Všeobecné obchodné podmienky
Všeobecná časť
- Úvodné ustanovenia
- Tieto Všeobecné obchodné podmienky (ďalej len „VOP“) upravujú zmluvný vzťah medzi spoločnosťou AGROSOLUM, S.R.O. (ďalej len „AGROSOLUM, S.R.O.“) a jeho obchodnými partnermi (ďalej spoločne len „zmluvné strany").
- Pokiaľ Zmluva medzi AGROSOLUM, S.R.O. a obchodným partnerom neurčuje inak, má sa za to, že VOP sú jej neoddeliteľnou súčasťou.
- Každá Zmluva medzi AGROSOLUM, S.R.O. a obchodným partnerom označuje link na webovú stránku, na ktorej je možné nahliadnuť do týchto VOP. V prípade, že obchodný partner nemá prístup na internet, na vyžiadanie mu bude poskytnutá kópia týchto podmienok, resp. bude mu zaslaná v elektronickom formáte.
- Akékoľvek výnimky a odchylné dojednania od týchto VOP budú platné, len ak budú dohodnuté v písomnej forme a zachytené v Zmluve medzi AGROSOLUM, S.R.O. a obchodným partnerom. Konkrétne výnimky a odchylné dojednania platia vždy len pre konkrétnu zmluvu a vylučuje sa ich aplikácia na akékoľvek iné zmluvné vzťahy s obchodným parterom, pokiaľ neboli v inej Zmluve tiež rovnako písomne dohodnuté.
- V prípade rozporu medzi Zmluvou a platnými právnymi predpismi vzťahujúcimi sa na Zmluvu majú prednosť platné právne predpisy. V prípade rozporu medzi Zmluvou a VOP má prednosť Zmluva.
- Aplikácia VOP obchodného partnera alebo akýchkoľvek iných VOP je týmto výslovne vylúčená.
- AGROSOLUM, S.R.O. je oprávnená jednostranne zmeniť znenie týchto VOP. Takáto zmena nadobúda účinnosť voči obchodnému partnerovi uplynutím 15. dňa od doručenia oznámenia o takejto zmene AGROSOLUM, S.R.O., pokiaľ obchodný partner neoznámi v tejto lehote, že s touto zmenou nesúhlasí. Pokiaľ obchodný partner s touto zmenou VOP nesúhlasí a oznámi to AGROSOLUM, S.R.O. podľa predchádzajúcej vety, uplynutím 15. dňa od doručenia oznámenia o zmene Zmluva zaniká. AGROSOLUM, S.R.O. zároveň bez zbytočného odkladu po prijatí zmeny VOP zverejní ich úplné znenie v elektronickej podobe na svojej webovej stránke a v písomnej forme vo svojom sídle.
- Tieto VOP nadobúdajú účinnosť dňom ich prijatia AGROSOLUM, S.R.O. a voči konkrétnemu obchodnému partnerovi dňom účinnosti jeho Zmluvy s AGROSOLUM, S.R.O.
- Uzatvorenie Zmluvy
- Zmluvný vzťah medzi AGROSOLUM, S.R.O. a obchodným partnerom podľa týchto VOP vzniká buď podpisom Zmluvy oprávnenými zástupcami Strán alebo akceptáciou návrhu na uzatvorenie Zmluvy druhou Stranou (doručením tzv. „objednávky“ jednej Strany a jej následnou bezvýhradnou akceptáciou druhou Stranou).
- Za akceptáciu návrhu Zmluvy (objednávky) sa považuje len bezvýhradné akceptovanie návrhu Zmluvy. Akceptácia s výhradami, dodatkami a zmenami (napr. k termínom či miestam dodania Plnenia) znamená odmietnutie predloženého návrhu Zmluvy (objednávky) a predstavuje nový návrh od druhej zmluvnej strany.
- Strany sa dohodli, že k doručovaniu objednávok a ich následnej akceptácii medzi stranami môže dôjsť aj elektronickou formou.
- Strany sa zaväzujú, že si budú poskytovať potrebnú súčinnosť pri plnení záväzkov zo Zmluvy a navzájom si budú oznamovať všetky okolnosti a informácie, ktoré môžu mať vplyv na plnenie podmienok dohodnutých v Zmluve.
III. Ukončenie zmluvy
- Zmluvu medzi Stranami je možné ukončiť písomnou dohodou.
- Zmluvu je možné ukončiť jednostrannou písomnou výpoveďou. Výpovedná lehota je 1 mesiac a začína plynúť od prvého dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po doručení písomnej výpovede.
- Zmluvu je možné ukončiť odstúpením od Zmluvy z výslovne stanovených dôvodov a spôsobom uvedeným v Zmluve, v týchto VOP a ust. § 344 a nasl. Obchodného zákonníka.
- Ak pôjde o dôvody stanovené v Zmluve a týchto VOP, AGROSOLUM, S.R.O. je oprávnená odstúpiť od zmluvy bez poskytnutia dodatočnej lehoty na plnenie a bez predchádzajúceho upozornenia.
- Odstúpenie od zmluvy je účinné dňom doručenia písomného oznámenia o odstúpení od Zmluvy druhej Zmluvnej strane. Odstúpením od Zmluvy zanikajú všetky práva a povinnosti Zmluvných strán zo Zmluvy okrem povinnosti nahradiť škodu a platiť zmluvné pokuty dohodnuté pre prípad porušenia Zmluvy, a tých uvedených v ustanoveniach Zmluvy alebo VOP, ktoré podľa prejavenej vôle Zmluvných strán alebo vzhľadom na svoju povahu majú trvať aj po ukončení Zmluvy.
- Platnosť, zmeny, oddeliteľnosti ustanovení Zmluvy
- Zmluva je platná dňom jej podpisu zmluvnými stranami. Podpisom Zmluvy obchodný partner vyhlasuje, že v plnom rozsahu a bez výhrad túto Zmluvu akceptuje.
- Zmluva je účinná dňom jej platnosti, pokiaľ v Zmluve nie je určený iný dátum (tzv. odložená účinnosť zmluvy), odkedy Zmluva nadobúda účinnosť.
- Meniť a dopĺňať Zmluvu je možné výlučne na základe dohody strán vo forme písomného očíslovaného dodatku k Zmluve.
- Ak niektoré ustanovenie Zmluvy je alebo sa v budúcnosti stane podľa platných právnych predpisov nevykonateľné, neplatné alebo neúčinné, nebudú tým dotknuté ostatné ustanovenia Zmluvy.
- V takom prípade sa strany dohodnú na riešení, ktoré zachová kontext a účel daného ustanovenia Zmluvy.
- Rozhodné právo a riešenie sporov
- Strany sa dohodli, že Zmluva, právne vzťahy vyplývajúce zo Zmluvy ako aj spojené so Zmluvou, ktoré nie sú upravené Zmluvou alebo VOP sa spravujú právnym poriadkom Slovenskej republiky.
- Strany vyvinú úsilie, aby všetky spory vyplývajúce zo Zmluvy alebo v súvislosti s ňou boli riešené vzájomnou dohodou. V prípade, že k takejto dohode nedôjde, strany sa dohodli, že všetky spory, ktoré vzniknú zo Zmluvy, budú riešené pred miestne a vecne príslušným súdom Slovenskej republiky.
- Doručovanie písomností a komunikácia medzi stranami
- Doručením akýchkoľvek písomností na základe Zmluvy alebo v súvislosti so Zmluvou sa rozumie doručenie písomností doporučene poštou na adresu sídla jednej zo strán, doručenie kuriérom alebo osobné doručenie jednej zo strán.
- V prípade, že strany majú záujem považovať doručovanie elektronickými prostriedkami (emailom) za rovnocenné s doručením poštou, musia sa takto v Zmluve výslovne dohodnúť. Bežná elektronická komunikácia a výmena dokumentov medzi stranami v súvislosti so Zmluvou (nevyvolávajúca právne účinky) je bez ďalšieho úkonu akceptovaná.
- Za deň doručenia písomnosti sa považuje aj deň, v ktorý zmluvná strana, ktorá je adresátom, odoprie doručovanú písomnosť prevziať, alebo v ktorý márne uplynie odberná lehota pre vyzdvihnutie si zásielky na pošte, doručovanej poštou zmluvnej strane, alebo v ktorý je na zásielke, doručovanej poštou zmluvnej strane, preukázateľne poštou vyznačená poznámka, že „adresát sa odsťahoval“, „adresát je neznámy“ alebo iná poznámka podobného významu alebo v prípade doručovania kuriérom aj deň, v ktorý zásielka nebola adresátovi doručená z dôvodu, že adresát nebol kuriérom zastihnutý.
- Pre potreby doručovania prostredníctvom pošty sa použijú adresy, ktoré sú ako sídla strán uvedené v záhlaví Zmluvy, ibaže odosielajúcej strane adresát písomnosti písomne oznámil nové sídlo, prípadne inú novú adresu určenú na doručovanie písomností. V prípade akejkoľvek zmeny adresy určenej na doručovanie písomností na základe Zmluvy alebo v súvislosti so Zmluvou sa príslušná zmluvná strana zaväzuje o zmene adresy bezodkladne písomne informovať druhú zmluvnú stranu; v takomto prípade je pre doručovanie rozhodujúca nová adresa riadne oznámená zmluvnej strane pred odosielaním písomnosti.
- Zmluvné strany sa dohodli, že dojednania podľa tohto článku nemajú vplyv na prípadné osobité dohody medzi stranami o zasielaní elektronických faktúr.
VII. Vyhlásenia k faktúre
- Pokiaľ zo Zmluvy nevyplýva niečo iné, cena plnenia a všetky jej súčasti, kalkulácie a rozpočty sú uvádzané bez DPH. K cene bez DPH sa pripočíta príslušná sadzba DPH podľa osobitného predpisu upravujúceho DPH účinného v čase vystavenia faktúry.
- Ceny uvedené v Zmluve sú pevné a nemenné. Akékoľvek zmeny cien sa môžu vykonať jedine zmenou Zmluvy na základe dohody Strán alebo spôsobom uvedeným v Zmluve a/alebo ak to vyžadujú platné zákony.
- Faktúryobchodného partnera budú platné a AGROSOLUM, S.R.O. ich bude akceptovať, len ak budú obsahovať všetky informácie vyžadované Zmluvou a platnými predpismi, a ak boli riadne a včas zrealizované činnosti podľa Zmluvy, na základe ktorej obchodný partner fakturuje.
- V prípade, že faktúra obchodného partnera neobsahuje stanovené náležitostiv zmysle Zmluvy, platných právnych predpisov alebo údaje v nej nie sú uvedené správne alebo nie sú v súlade s podmienkami dohodnutými v Zmluve, AGROSOLUM, S.R.O. je oprávnená vrátiť faktúru obchodnému partnerovi bez zaplatenia na opravu a doplnenie. Dňom doručenia opravenej faktúry AGROSOLUM, S.R.O. začína plynúť nová lehota splatnosti faktúry.
- Všetky platby obchodnému partnerovi na základe Zmluvy realizuje AGROSOLUM, S.R.O. bankovým prevodom na účet obchodného partnera, ak nie je v Zmluve stanovené inak. Za týmto účelom obchodný partner oznámi AGROSOLUM, S.R.O. presné a úplné údajeo svojom bankovom účte.
- Obchodný partner vyhlasuje, že je majiteľom účtu v banke uvedeného v záhlaví Zmluvy a zaväzuje sa na faktúrach ním vystavených podľa tejto Zmluvy uvádzať výlučne číslo tohto účtu.
- Ak Strany v Zmluve uvedú emailovú adresu na zasielanie faktúr, znamená to, že sa Strany dohodli, že faktúra obchodného partnera bude zaslaná na elektronickú adresu povinnej Strany uvedenú v Zmluve. Táto dohoda Strán sa považuje za prejavenie súhlasu príjemcu tovaru alebo služieb v zmysle zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty s vystavením a prijatím faktúry v elektronickej podobe.Táto elektronická faktúra sa považuje v zmysle § 71 ods. 1 písm. b) zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty za daňový doklad.
- Ak podľa Zmluvy s obchodným partnerom vystupuje AGROSOLUM, S.R.O. na strane odberateľa tovaru alebo služby v tuzemsku a dodanie tovaru a služby zo strany obchodného partnera bude spĺňať jedno alebo viaceré z nasledujúcich kritérií, uplatní si AGROSOLUM, S.R.O. voči obchodnému partnerovi osobitný spôsob úhrady DPH z dodania tovaru alebo služby v tuzemsku. DPH z takto dodaného tovaru a služieb v súlade so zákonom č. 222/2004 Z.z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov odvedie AGROSOLUM, S.R.O. na tzv. osobný účet daňovníka (OÚD) obchodného partnera,ktorý mu bol pridelené správcom dane. Kritéria na uplatnenie osobitného spôsobu úhrady dane z dodania tovaru alebo služby v tuzemsku:
- obchodný partner je uvedený v zozname dlžníkov vedených Sociálnou poisťovňou, zdravotnými poisťovňami,
- obchodný partner požaduje úhradu za dodanie tovarov/služieb na bankový účet, ktorý nie je uvedený v zozname bankových účtov zverejnených finančným riaditeľstvom a i.
VIII. DPH Governance
- V prípade, že obchodný partner je platcom DPH, vyhlasuje, že u neho a v prípade, ak je fyzickou osobou, tak ani u osoby, v ktorej je štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu alebo spoločníkom a v prípade, ak je právnickou osobou, tak ani u osoby, ktorá je štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu alebo jeho spoločníkom, ani u osoby, v ktorej je jeho štatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu alebo spoločník štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu alebo spoločníkom nenastal žiaden z dôvodov na zrušenie registrácie pre daň z pridanej hodnoty v zmysle zákona č. 222/2004 Z.z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o DPH“), ktorými sú, že
- nevykonáva alebo prestal vykonávať podnikanie v zmysle § 3 zákona o DPH,
- opakovane v kalendárnom roku nesplní povinnosť podať daňové priznanie k dani z pridanej hodnoty alebo kontrolný výkaz,
- opakovane v kalendárnom roku nezaplatí vlastnú daňovú povinnosť na dani z pridanej hodnoty,
- opakovane nie je zastihnuteľný na adrese sídla, miesta podnikania a ani na adrese svojej prevádzkarne,
- alebo opakovane porušuje povinnosti pri daňovej kontrole v zmysle zákona o DPH.
- Strany sa dohodli, že vyhlásenia podľa predchádzajúceho bodu 1 tohto článku sa považujú za zopakované v ktoromkoľvek okamihu počas trvania Zmluvy alebo až do zániku povinnosti obchodného partnera zaplatiť daň z pridanej hodnoty podľa zákona o DPH v súvislosti s touto Zmluvou.
- V prípade, že sa vyhlásenia uvedené v bode 1 tohto článku stanú nepravdivými, nesprávnymi alebo neúplnými, obchodný partner sa zaväzuje informovať AGROSOLUM, S.R.O. o takej skutočnosti bez zbytočného odkladu po tom, ako sa o nej dozvedel.
- Zároveň sa obchodný partner zaväzuje nahradiť AGROSOLUM, S.R.O. všetku škodu, ktorá mu vznikla v dôsledku porušenia povinnosti obchodného partnera podľa bodu 2 tohto článku, vrátane všetkých súvisiacich nákladov (najmä nákladov na zaplatené pokuty zo strany príslušného daňového úradu, služby daňových, účtovných alebo iných poradcov a iné náklady v súlade s právnymi predpismi platnými v Slovenskej republike).
- Ochrana dôverných informácií a povinnosť mlčanlivosti
- Dôverné informácie znamenajú všetky skutočnosti, informácie a údaje, vrátane, ale nie výlučne, o podnikateľských, vývojových a výskumných aktivitách zmluvných strán, o vlastníctve, existujúcich a pripravovaných technológiách a postupoch výroby, marketingu, odbytu, dizajnu, dokumentácii, schémach, analýzach, štúdiách, technických správach a technických dokumentáciách, plánoch, výkresoch, špecifikáciách, popisoch procesov, zloženiach chemických látok a kompozícií, o testoch, dodávateľoch, klientoch, zamestnancoch, investoroch, know-how, tvorbe cien, o ktorých sa Strany dozvedeli pri plnení Zmluvy alebo v akejkoľvek súvislosti s ňou, (ďalej len „dôverné informácie“).
- Strany sa zaväzujú zachovávať mlčanlivosť o dôverných informáciách; tento záväzok strán je časovo neobmedzený.
- Výnimku z dôverných informácií tvoria:
- informácie, ktoré sú v deň podpísania tejto Dohody verejne známymi, alebo ktoré sa už v tento deň dali zadovážiť z bežne dostupných zdrojov,
- informácie, ktoré sa stali po dni podpísania tejto Dohody verejne známymi, alebo ktoré sa po tomto dni už dajú zadovážiť z bežne dostupných zdrojov, a to inak než v dôsledku porušenia povinnosti zmluvnej strany zachovávať mlčanlivosť podľa tejto Dohody,
- informácie, ktoré prijímajúca zmluvná strana oprávnene a preukázateľne získala z iného zdroja ešte pred podpisom tejto Dohody a disponuje právom tieto informácie bez ďalšieho zverejniť, sprístupniť ďalším osobám alebo inak používať
- Povinnosť zachovávať mlčanlivosť o dôverných informáciách sa nevzťahuje:
- na prípady, ak Strana zverejnila dôverné informácie s predchádzajúcim písomným súhlasom druhej Strany, na prípady, keď prijímajúcej Strane vznikne povinnosť poskytnúť dôverné informácie na základe zákona, alebo je potrebné, aby ich použila v prípadných súdnych, rozhodcovských, správnych a iných konaniach ohľadom práv a povinností vyplývajúcich zo Zmluvy. Prijímajúca Strana je povinná bezodkladne túto jej povinnosť aj s odôvodnením oznámiť Strane, ktorá dôverné informácie poskytla.
- Strany sa zaväzujú, že dôverné informácie bez predchádzajúceho písomného súhlasu druhej Strany nezverejnia a/alebo ďalej neposkytnú a/alebo neumožnia prístup tretích osôb k dôverným informáciám. Tretími osobami nie sú štatutárne orgány, zamestnanci alebo iné splnomocnené osoby Strán, ani audítori či právni a iní poradcovia Strán, ktorí sú zo zákona alebo na základe uzavretej dohody o mlčanlivosti povinní mlčať o skutočnostiach, o ktorých a pri svoje práci dozvedia,, ktorým je potrebné poskytnúť dôverné informácie za účelom výkonu práv a povinností podľa Zmluvy.
- Žiadna zo Strán nemôže použiť dôverné informácie bez predchádzajúceho písomného súhlasu druhej Strany na iné účely, než na účel Zmluvy. Strany sa zároveň zaväzujú, že priamo a ani prostredníctvom inej osoby nepoužijú dôverné informácie v rozpore s ich účelom pre seba alebo pre inú osobu alebo za účelom nekalej súťaže v rozpore so záujmami druhej Strany.
- Strany sa tiež zaväzujú, že všetky prípadné doklady, materiály, vzorky a iné nosiče obsahujúce dôverné informácie, budú chrániť pred ich stratou, odcudzením, poškodením, zničením alebo pred ich neoprávneným rozmnožovaním alebo rozširovaním.
- Strany si vzájomne vrátia všetky písomné a iné nosiče dôverných informácií vrátane ich kópií, a to na základe písomnej žiadosti Strany, ktorá ich poskytla, v lehote, ktorú uvedie v takejto písomnej výzve. Ak sa tak Strany dohodnú, prípadne prijímajúca Strana vydá písomné potvrdenie poskytujúcej Strane o zničení všetkých prijatých písomných dôverných informáciách a ich kópiách. Tento bod sa nedotýka oprávnenia prijímajúcej Strany uchovať jednu kópiu dokumentov obsahujúcich dôverné informácie výlučne pre účely prípadných súdnych, rozhodcovských, správnych a iných konaniach ohľadom práv a povinností vyplývajúcich zo Zmluvy.
- Financovanie z EÚ a národných verejných zdrojov
- V prípade, že predmet záväzku s obchodným partnerom je realizovaný na základe projektu financovaného z EÚ zdrojov (tzv. eurofondov) alebo z národných verejných zdrojov, obchodný partner sa zaväzuje strpieť výkon kontroly/auditu príslušného kontrolného orgánu súvisiaceho s dodávaným tovarom, prácami a službami financovanými z týchto zdrojov a poskytnúť vykonávateľom kontroly/auditu všetku potrebnú súčinnosť.
VOP AGROSOLUM, S.R.O. nadobúdajú platnosť a účinnosť 01.01.2024